WeBible
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
csielizabeth
2 Corinthians 8
2 Corinthians 8
8 / 13
1
Сказуем же вам, братие, благодать Божию, данную в церквах Македонских:
2
яко во мнозем искушении скорбей избыток радости их, и яже во глубине нищета их избыточествова в богатство простоты их:
3
яко по силе их, свидетельствую, и паче силы доброхотни,
4
со многим молением моляще нас, благодать и общение служения, еже ко святым, прияти нам:
5
и не якоже надеяхомся, но себе вдаша первее Господеви, и нам волею Божиею:
6
во еже умолити нам Тита, да якоже прежде начат, такожде и скончает в вас и благодать сию.
7
Но якоже во всем избыточествуете, верою и словом, и разумом, и всяцем тщанием, и любовию, яже от вас к нам, да и в сей благодати избыточествуете.
8
Не по повелению глаголю, но за иных тщание и вашея любве истинное искушая.
9
Весте бо благодать Господа нашего Иисуса Христа, яко вас ради обнища богат сый, да вы нищетою Его обогатитеся.
10
И совет даю о сем: се бо вам есть на пользу, иже не точию, еже творити, но и еже хотети, прежде начасте от прешедшаго лета.
11
Ныне же и сие творити скончайте, да якоже бысть усердие хотети, тако будет и исполнити от сего, еже имате.
12
Аще бо усердие предлежит, по елику аще кто имать, благоприятен есть, а не по елику не имать.
13
Не бо да иным убо отрада, вам же скорбь: но по изравнению.
14
В нынешнее время ваше избыточествие во онех лишение, да и онех избыток будет в ваше лишение, яко да будет равенство,
15
якоже есть писано: иже многое, не преумножил есть: и иже малое, не умалил.
16
Благодарение же Богови, давшему тожде тщание о вас в сердце Титово:
17
яко моление убо прият, тщаливейший же сый, своею волею изыде к вам.
18
Послахом же с ним и брата, егоже похвала во евангелии по всем церквам:
19
не точию же, но и освящен от церквей с нами ходити, со благодатию сею, служимою нами к Самого Господа славе и усердию вашему:
20
блюдущеся того, да не кто нас поречет во обилии сем служимем нами:
21
промышляюще добрая не токмо пред Богом, но и пред человеки.
22
Послахом же с ними и брата нашего, егоже искусихом во многих многащи встанлива суща, ныне же зело встанливейша, надеянием многим на вас.
23
Аще ли же о Тите, общник мне и к вам споспешник: аще ли братия наша, посланницы церквей, слава Христова.
24
Показание убо любве вашея и нашего хваления о вас, к ним покажите, и в лице церквей.
Copy Link
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget